SigiDoc ID: s-tIracZ
Artifact
- Type
- Seal
- Matrix
- SigiDoc ID: m-DrI0hf
Physical description
- Medium
- Original impression
- Material
- Lead
- Shape
- Round
- Dimensions (mm)
- Diam. 27
- Weight (g)
- 6,53
- Channel orientation (clock)
- 11-5
- Axis (clock)
- ―
- Overstrike orientation (clock)
- ―
- Execution
- Struck
- Countermark
- ―
- Condition
- Possibly overstruck; slight indentation at the channel openings; undergoing oxidation; traces of crushing.
Dating
- Date
- 11th C., first half
- Internal date
- ―
- Dating criteria
- Epigraphy, Related seal
- Alternative date
- ―
History
- Category
- Central administration
- Issuer
- Leo (PBW: Leon
20224)
Milieu: Civil
Gender: Male - Place of origin
- ―
- Find place
- Caesarea (Cappadocia) (Kayseri)
- Find date
- ―
- Find circumstances
- ―
- Modern location
- İzmir (Turkey)
- Institution and repository
- ―
- Collection and inventory
- Yavuz Tatış collection 2630
- Acquisition
- ―
- Previous locations
- ―
- Modern observations
- ―
Obverse
- Language(s)
- Greek
- Layout of field
- Iconography with circular invocative legend
- Field dimensions (mm)
- ―
- Matrix
- ―
- Iconography
- The Virgin, half-body, turned towards the Child whom she is holding on her left arm, head bowed, her cheek almost touching the cruciferous nimbus; the Christ, half-body, of good size, blesses and holds the Book. In the field on the left, the sigla are displayed in columns and inverted.
- Decoration
- Border of dots
- Epigraphy
- ―
Reverse
- Language(s)
- Greek
- Layout of field
- Linear legend of 6 lines, the last of which is no longer extant
- Field dimensions (mm)
- ―
- Matrix
- ―
- Iconography
- ―
- Decoration
- Border of dots
- Epigraphy
- ―
Edition
Apparatus
1: [Θ(εοτό)κ]ε βο[ήθει(?)] τῷ σῷ δ(ού)λ(ῳ): Cheynet, coll. Tatış, 2.30 [Θ(εοτό)κε βοήθει] τῷ σῷ δ[ούλ(ῳ)]. Dans le verbe de l'invocation l'incertitude concerne le nombre de caractères initialement
visibles et l'éventuelle présence d'une abréviation.
4: Oméga de χρυσω- établit sur la base de la pièce parallèle de la collection Thierry: voir bibliographie.
5-6: Ἰ[ππ-]|[οδρ(όμου)]: dans Cheynet, coll. Tatış, 2.30 Ἰ[ππ(ο)δρ(όμου)]
Legend and translation
Θεοῦ Μήτηρ. Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / Λέοντι πρωτοσπαθαρίῳ ἐπὶ τοῦ χρυσωτρικλίνου καὶ κριτῖ ἐπὶ τοῦ Ἰπποδρόμου.
Mother of God. Mother of God help your servant Leo protospatharios, epi tou Chrysotriklinou and judge of the Hippodrome.
References
- Edition(s)
- Cheynet, coll. Tatış, 2.30.
- Parallel(s)
- Collection Thierry, 107: Laurent, Corpus, 2, 858. Alternativement à ce qui est indiqué dans Cheynet, coll. Tatış, p. 55, n. 28 la distribution de la légende au revers du sceau Thierry pourrait bien être considérée identique à celle du
sceau Tatış, ce qui en fait un parallèle à proprement parler.
- Further references
- No further references