SigiDoc ID: ―
Description physique
- Type d'empreinte
- Empreinte originale
- Matériau
- Plomb
- Forme
- Ronde
- Dimensions (mm)
- Diam. 21
- Poids (g)
- 8,99
- Orient. du canal (cadran)
- 12-6
- Axe (cadran)
- ―
- Orient. de la surfrappe (cadran)
- ―
- Exécution
- Frappé
- Contremarque
- ―
- Conservation
- Légèrement échancré aux orifices du canal ; oxydé et pressé sur les deux faces.
Datation
- Date
- IXe siècle (dernier tiers)
- Date explicite
- ―
- Critères de datation
- Épigraphie
- Date alternative
- ―
Historique
- Catégorie
- Administration centrale
- Émetteur
- Nicolas (PBE: PBE Nikolaos 34)
Milieu: Civil
Genre: Masculin - Lieu d'émission
- ―
- Lieu de découverte
- ―
- Date de découverte
- ―
- Circonstances de découverte
- ―
- Localisation actuelle
- Izmir (Turquie)
- Institution et département
- ―
- Collection et inventaire
- 2801
- Acquisition
- ―
- Localisations précédentes
- ―
- Observations modernes
- ―
Avers
- Langue(s)
- Grec
- Conception du champ
- Iconographie avec légende circulaire
- Dimensions du champ
- Diam. 21
- Matrice
- ―
- Iconographie
- Petite croix patriarcale, élevée sur quatre degrés et dépourvue de tout ornement
- Décoration
- Cercle de perles au centre du champ
- Épigraphie
- ―
Revers
- Langue(s)
- Grec
- Conception du champ
- Légende linéaire sur 4 lignes
- Dimensions du champ
- Diam. 21
- Matrice
- ―
- Iconographie
- ―
- Décoration
- Cercle de perles inséré entre deux cercles de fin grènetis, légende précédée d’une croisette et surmontée d’une petite croisette bouletée accostée de légers fleurons
- Épigraphie
- ―
Édition
Légende et Traduction
Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / + Νικολάῳ βασιλικῷ πρωτοσπαθαρίῳ καὶ μεγάλῳ κουράτορι.
Seigneur aide ton serviteur Nicolas, protospathaire impérial et grand curateur.
Bibliographie
- Édition(s)
- Cheynet, coll. Tatış, 42-43
- Parallèle(s)
- Aucun parallèle connu
- Bibliographie additionnelle
- Aucune autre mention
Commentaire
En l’absence de photographie de la bulle, il est impossible de vérifier la lecture de K. M. Konstantopoulos qui paraît comporter un décalage de lettre à la dernière ligne : |SMEΓAΛΩK|OVΡAT/, mais qui est semblable pour le reste de la légende. Le grand curateur gérait les biens du domaine public, sauf quelques euageis oikoi, comme les Manganes, qui disposaient de leur propre administration.