Sceau de N., protospathaire [impérial ?] et épi tou manglabiouafficher les champs vides
Exporter en tant que XML | PDF

    SigiDoc ID: ―

    Artéfact

    Type d'objet
    Sceau
    Matrice
    SigiDoc ID: - PBW ID:

    Description physique

    Type d'empreinte
    Empreinte originale
    Matériau
    Plomb
    Forme
    Ronde
    Dimensions (mm)
    Diam. 20
    Poids (g)
    7,47
    Orient. du canal (cadran)
    12-6
    Axe (cadran)
    Orient. de la surfrappe (cadran)
    Exécution
    Frappé
    Contremarque
    Conservation
    Echancré à l’orifice inférieur du canal ; fortement rogné au sommet, ce qui a fait perdre la première ligne de la légende.

    Datation

    Date
    XIe siècle (seconde moitié)
    Date explicite
    Critères de datation
    Épigraphie
    Date alternative

    Historique

    Catégorie
    Dignitaires
    Émetteur
    Anonyme
    Milieu: Civil
    Genre: Masculin
    Lieu d'émission
    Lieu de découverte
    Magnésie du Sipyle (Manisa)
    Date de découverte
    Circonstances de découverte
    Localisation actuelle
    Izmir (Turquie)
    Institution et département
    Collection et inventaire
    2649
    Acquisition
    Localisations précédentes
    Observations modernes

    Avers

    Langue(s)
    Grec
    Conception du champ
    Iconography with a circular legend
    Dimensions du champ
    Diam. 20
    Matrice
    Iconographie
    Pintade dodue avançant de profil vers la droite, tenant en son bec un rameau
    Décoration
    Cercle de grènetis
    Épigraphie

    Revers

    Langue(s)
    Grec
    Conception du champ
    Linear legend of 4 lines
    Dimensions du champ
    Diam. 20
    Matrice
    Iconographie
    Décoration
    Cercle de grènetis
    Épigraphie

    Édition

    Interprétative

    obv
    1[Κύριε βοή]θε[ι] τῷ σῷ δ[ούλῳ]
    rev
    2[+ Ἰω(άννῃ)] vel [Κων(σταντίνῳ)]
    3[β(ασιλκῷ)(?)] (πρωτο)σπαθ(αρίῳ)
    4[(καὶ)] ἐπὶ τ(οῦ) μαγ-
    5[γλ]αβίου

    Diplomatique

    obv
    1.....ΘΕ.ΤΣΔ...
    obv
    2...
    3.ΑΣΠΑΘ
    4.ΕΠΙΤ/ΜΑΓ
    5..ΑΙ

    Légende et Traduction

    Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / + Ἰωάννῃ vel Κωνσταντίνῳ πρωτοσπαθαρίῳ καὶ ἐπὶ τοῦ μαγγλαβίου.

    Seigneur aide ton serviteur Jean ou Constantin, protospathaire et épi tou manglabiou.

    Bibliographie

    Édition(s)
    Cheynet, coll. Tatış, 211
    Parallèle(s)
    Aucun parallèle connu
    Bibliographie additionnelle
    Aucune autre mention

    Commentaire

    Le nom, gravé à la première ligne du revers, est resté hors champ. Il devait être court, soit Jean, soit Constantin.